viernes, 19 de junio de 2020

Teatro del siglo XX


literatura universal. teatro ss.xix y xx de jcgarlop

Teatro no realista:
Alfred Jarry: Ubú rey
Teatro del absurdo:
Ionesco: La cantante calva
Rinoceronte

Samuel Beckett: Esperando a Godot

Teatro épico

Bertolt Brecht : Madre coraje y sus hijos
                          La ópera de tres centavos
                          Vida de Galileo

Realismo norteamericano
Tennessee Williams: Un tranvía llamado deseo
                                  La gata sobre el tejado de zinc caliente

Arthur Miller: Las brujas de Salem
                        Muerte de un viajante

Teatro espectáculo: La fura del Baus

jueves, 18 de junio de 2020

ENGANCHADAS A LA LECTURA

Uno de los objetivos de este curso era despertar las ganas de leer alguna de las obras mencionadas en clase, "engancharos" aún más a los libros. Quiero despedir este curso con un poco de humor y desearos a todas y todos un feliz verano lleno de buenas lecturas.


Adaptaciones cinematográficas : cine para este verano

BASADAS EN OBRAS DE LA LITERATURA UNIVERSAL

Empecemos con Mucho ruido y pocas nueces, obra de Shakespeare llevada al cine por Kenneth Branagh. Lo mismo haría con Hamlet (1996),  La obra de Shakespeare ha sido llevada al cine en muchas ocasiones, en esta página encontraréis sugerencias: Shakespeare en el cine
  • Sigamos, de forma muy desordenada, con l diferentes adaptaciones de otros autores y autoras:
  • De Óscar Wilde: El retrato de Dorian Grey (2009), Oliver Parker. 
  • De Charlotte Bronte: Jane Eyre (2011), Cary Joji Fukunaga.
  • Sobre la novela de Víctor Hugo se realizó  un espectáculo musical y después este fue llevado al cine: Los miserables. La leyenda nunca muere (2012),
  •  De Jack Kerouac (generación BEAT, segunda mitad del s.XX):  On The Road. En la carretera (2012), Walter Salles. 
  • El corazón de las tinieblas de Conrad,  llevado a la guerra de Vietnam por un genio da Apocalypse Now (1979) de F. F.  Coppola
  • Memorias de África (1985) S. Pollack se basa en la obra homónima de la danesa Isak Dinesen
  •  La trilogía de El padrino, iniciada en 1972 por  Coppola es una adaptación de las novelas de Mario Puzo (novela realista- best seller- s.XX)
  • En 1988 Stephen Frears llevó al cine Las amistades peligrosas de Chordelos de Laclos
  • El Drácula de Bram Stoker ha sido llevado varias veces al cine. Una versión bastante fidedigna es la que rodó Coppola en 1992
  • En Remando al viento Gonzalo Suárez recreó en 1988 las circunstancias en las que Mary Shelley concibió su obra Frankestein, tantas veces llevada al cine. De entre sus muchas versiones, os recomiendo la de Kenneth  Branagh. Aquí podemos encontrar una relación de películas relacionadas con Frankestein. 
  • La obra de Jane Austen ha conocido numerosas adaptaciones cinematográficas. Este curso no tuvimos ocasión de ver alguna, aquí os hablan de ellas. Incluso su biografía ha sido llevada al cine.
  • También ha conocido numerosas adaptaciones la obra de Charles Dickens, con desigual fortuna. Su relación con su joven amante fue llevada al cine .
  • Un género especialmente bien tratado por las adaptaciones cinematográficas es el de la ciencia ficción. La obra de Philip K. Dick ¿Sueñan los androides con ovejas eléctricas? se convirtió, en manos de Ridley Scott, en una película de culto, Blade Runner. Otra película mítica, 2001, una odisea en el espacio ,dirigida por S. Kubrick  en 1968, es una adaptación de una novela de Clarke. Son muchas más las que podéis encontrar pertenecientes a este género, os menciono estas dos por su calidad cinematográfica y porque por su antigüedad corren el peligro de pasaros desapercibidas.
  • Normalmente, conocéis las adaptaciones más recientes. Por eso quiero dejaros aquí la recomendación de algunas películas antiguas que adaptan a varios de los autores vistos este curso:
  • En 1978 Richard Brooks adaptó la obra de Dostoievsky: Los hermanos Karamazov
  • Madame Bovary, de Flaubert, ha conocido varias versiones, algunas muy recientes. A mí la que más me gusta es la más antigua, dirigida en 1949 por Vicente Minnelli . Lo mismo me pasa con El gran Gatsby de Scott Fitzgerald, me gusta más la adaptación de 1974 que la de 2012. Eso que elegir entre Robert Redford y Leonardo di Caprio no es fácil...




PELÍCULAS SOBRE DISTOPÍAS DE CIENCIA FICCIÓN: GEORGE ORWELL: 1984


Esta película de Kubrick es un clásico del cine, basada en la obra de ANTHONY BURGESS La naranja mecánica

martes, 9 de junio de 2020

W. H. Auden: Funeral Blues

Conocí este poema de Auden viendo, hace muchos años, la comedia "Cuatro bodas y un funeral". En una tristísima escena, expresa la desolación de un hombre ante la pérdida su amado, otro hombre. Ante la imposibilidad de expresar su dolor con sus propias palabras, recurre a los versos de Auden

 
 FUNERAL BLUES
 Paren todos los relojes, descuelguen el teléfono,
 Eviten que el perro ladre dándole un hueso jugoso,
Silencien los pianos, y con un apagado timbal,
Saquen el ataúd, dejen pasar a los deudos.
 Que los aviones nos sobrevuelen en círculos luctuosos
garabateando en el cielo el mensaje  Él ha muerto,
Pongan un crespón alrededor de los cuellos blancos de las palomas,
Que los policías de tráfico usen guantes negros de algodón.
 Él era mi Norte, mi Sur, mi Este y mi Oeste,
Mi semana de trabajo y mi descanso dominical,
Mi mediodía, mi medianoche, mi palabra, mi canción;
Creí que el amor sería eterno, pero me equivoqué.
 Ya no deseo las estrellas: apáguenlas todas;
Llévense la luna y desmantelen el sol;
Vacíen el océano y talen los bosques,
Porque ya nada puede volver a ser como antes.

domingo, 7 de junio de 2020

Sylvia Plath

Poesía XX: Bukowski



Si no te sale ardiendo de dentro,
a pesar de todo,
no lo hagas.
A no ser que salga espontáneamente de tu corazón
y de tu mente y de tu boca
y de tus tripas,
no lo hagas.
Si tienes que sentarte durante horas
con la mirada fija en la pantalla del ordenador
o clavado en tu máquina de escribir
buscando las palabras,
no lo hagas.
Si lo haces por dinero o fama,
no lo hagas.
Si lo haces porque quieres mujeres en tu cama,
no lo hagas.
Si tienes que sentarte
y reescribirlo una y otra vez,
no lo hagas.
Si te cansa sólo pensar en hacerlo,
no lo hagas.
Si estás intentando escribir
como cualquier otro, olvídalo.

Si tienes que esperar a que salga rugiendo de ti,
espera pacientemente.
Si nunca sale rugiendo de ti, haz otra cosa.

Si primero tienes que leerlo a tu esposa
o a tu novia o a tu novio
o a tus padres o a cualquiera,
no estás preparado.

No seas como tantos escritores,
no seas como tantos miles de
personas que se llaman a sí mismos escritores,
no seas soso y aburrido y pretencioso,
no te consumas en tu amor propio.
Las bibliotecas del mundo
bostezan hasta dormirse
con esa gente.
No seas uno de ellos.
No lo hagas.
A no ser que salga de tu alma
como un cohete,
a no ser que quedarte quieto
pudiera llevarte a la locura,
al suicidio o al asesinato,
no lo hagas.
A no ser que el sol dentro de ti
esté quemando tus tripas, no lo hagas.
Cuando sea verdaderamente el momento,
y si has sido elegido,
sucederá por sí solo y
seguirá sucediendo hasta que mueras
o hasta que muera en ti.
No hay otro camino.
Y nunca lo hubo.

Dylan Thomas (poesía XX)

EL VANGUARDISMO

viernes, 5 de junio de 2020

Fernando Pessoa


Não sou nada. 
Nunca serei nada. 
Não posso querer ser nada. 
À parte isso, tenho em mim todos os sonhos do mundo. 
                                                                                                                Álvaro de Campos/ Tabacaria


"He rechazado siempre que me comprendiesen. Ser comprendido es prostituirse. Prefiero ser tomado en serio como el que no soy, ignorado humanamente, con decencia y naturalidad." Libro del desasosiego


 "Un día tal vez comprendan que cumplí, como ningún otro, mi deber nato de intérprete de una parte de nuestro siglo; y cuando lo comprendan han de escribir que en mi época fui un incomprendido, que desgraciadamente viví entre desafecciones y frialdades y que es una pena que asi sucediese. Y el que escriba esto será, en la época en que lo escriba, incomprendedor, como los que me rodean, de mi análogo de este tiempo futuro. Porque los hombres sólo aprenden de sus bisabuelos, que ya han muerto. Sólo a los muertos sabemos enseñar las verdaderas reglas de vida". Libro del desasosiego




Material:
PRESENTACIÓN
  Documental sobre la vida de Pessoa 
Documental sobre su filosofía vital.
Presentación sobre los heterónimos.
Estudios sobre Caeiro y los heterónimos Estudio 1 El guardador de rebaños Síntesis Teoría poética de Pessoa  Si queréis ampliar, aquí encontraréis más material :Enlace 1 Enlace 2
Material vario

¿Es posible escribir poesía después de Auschwitz?

Es un hecho, se ha escrito después de Auschwitz. También poesía. Y se ha hecho arte.

Sobre esto escribe el novelista español Antonio Muñoz Molina:
 Adorno se preguntó si tenía sentido escribir poesía después de Auschwitz. Cuando el ejército soviético entró en el campo de concentración nazi, el espectáculo de los cuerpos maltratados era sólo un indicio de la catástrofe. Era la razón humana convertida en crueldad y método de destrucción contra los judíos. ¿Y la poesía? Las dudas de Adorno estaban cargadas de gravedad. No nos decía que resultase difícil ponerse poético después de asistir a un exterminio. Lo verdaderamente complicado era comprender que ese exterminio había surgido desde el corazón de la misma cultura que alimentaba los sentimientos más sublimes de la poesía.

Pues busquemos entonces el corazón. Y decidamos. ¿Es posible escribir después de Auschwitz? Sí, desde luego. Se ha escrito mucho, por fortuna. Pero no es conveniente escribir olvidándose de que Auschwitz ha existido. De que Palestina existe hoy. No deberíamos ser indiferentes a la tortura, a las cárceles, a la muerte, a los cuellos fracturados, a las humillaciones por motivos raciales en el autobús cotidiano de la vida. Y para seguir escribiendo, además, es conveniente recordar que en la condición humana, junto a la crueldad, danzan también el amor, y los cuidados, y el baile, y películas (...) El fanatismo, que es fuerte, nos cierra los ojos. Quien se pone de parte de las víctimas, puede equivocarse, pero sus errores no son nunca muy graves. Quien se equivoca al ponerse al lado de los verdugos corre un riesgo mucho mayor de indecencia. Eso nos enseñó Auschwitz, algo que no debemos olvidar, sobre todo, los que estamos empeñados en seguir escribiendo poesía.

Cadáveres exquisitos

Vamos a hacer en la clase del jueves unos cuantos cadáveres exquisitos. Tranquilidad, no hay que asesinar a nadie. Ya os explicaré cómo los haremos entre todos y todas.

Wikipedia define cadáver exquisito como:
 ...una técnica por medio de la cual se ensamblan colectivamente un conjunto de palabras o imágenes; el resultado es conocido como un cadáver exquisito o cadavre exquis en francés. Es una técnica usada por los surrealistas en 1925, y se basa en un viejo juego de mesa llamado "consecuencias” en el cual los jugadores escribían por turno en una hoja de papel, la doblaban para cubrir parte de la escritura, y después la pasaban al siguiente jugador para otra colaboración. El cadáver exquisito se juega entre un grupo de personas que escriben o dibujan una composición en secuencia. Cada persona sólo puede ver el final de lo que escribió el jugador anterior. El nombre deriva de una frase que surgió cuando fue jugado por primera vez en francés: «Le cadavre - exquis - boira - le vin - nouveau» (El cadáver exquisito beberá el vino nuevo). (...) Neruda y Lorca los llamaron poemas al alimón; Nicanor Parra y Huidobro, quebrantahuesos...

En este enlace encontraréis más información: Aquí

Este procedimiento creativo también se puede aplicar al dibujo. Aquí vemos algunos ejemplos:

Man Ray, Joan Miró